Keine exakte Übersetzung gefunden für رئيس الادعاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رئيس الادعاء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Presidente de la Fiscalía General, Damasco
    - رئيس الادعاء العام، دمشق
  • La principal testigo de la acusación, y novia de Fosse en aquella época.
    ،الشاهدة الرئيسيّة لجهة الإدّعاء .وخليلة (فوسي) آنذاك
  • Este es el fiscal jefe Choi, de la Oficina del Fiscal de Seúl...
    (هذا رئيس مكتب الادعاء العام في (سـيؤول) السـيد (تشـوي
  • La Fiscal Principal, en la última evaluación que hizo para el Grupo de Tareas de la Unión Europea, el 3 de octubre de 2004, dijo que “Croacia ha estado cooperando plenamente”.
    واستنتجت رئيسة الادعاء العام، في آخر تقييم لها لفرقة عمل الاتحاد الأوروبي، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أن ”كرواتيا تتعاون تعاونا كاملا“.
  • También me complace decir que durante su visita a Podgorica, la Fiscal Jefe expresó su satisfacción por la cooperación plena de las autoridades de la República de Montenegro con el Tribunal.
    وأثناء زيارة لبلغراد قامت بها مؤخرا رئيسة الادعاء العام أكدت على ارتياحها لتعاون السلطات المختصة في صربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا، ويسرني أيضا أن أقول إنه أثناء زيارة رئيسة الادعاء العام لبودغورتشا، أعربت عن ارتياحها للتعاون التام من جانب سلطات جمهورية الجبل الأسود مع المحكمة.
  • Quisiera también expresar mi agradecimiento por disponer de esta ocasión de intervenir en la sesión de hoy dedicada al informe del Magistrado Theodor Meron, Presidente, y de la Sra. Carla del Ponte, Fiscal Principal, del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
    وأود أيضا أن أعرب عن امتناني على إعطائي هذه الفرصة لأتكلم في جلسة اليوم المخصصة لتقرير القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والسيدة كارلا دل بونتي، رئيسة الادعاء العام في المحكمة.
  • En las declaraciones que formularon tras reunirse con la Fiscal Principal Carla del Ponte en Zabreb el 30 de septiembre de 2005, tanto el Presidente como el Primer Ministro de Croacia garantizaron una cooperación y un compromiso plenos para resolver esa cuestión.
    ورئيس كرواتيا ورئيس وزرائها كلاهما ضمنا، في بياناتهما عقب الاجتماع مع رئيسة الادعاء العام كارلا ديل بونتي في زغرب في 30 أيلول/سبتمبر 2005، تعاون كرواتيا التام والمستمر والتزامها بتسوية هذه المسألة.
  • Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
    وباستثناء بعض الفروق الأقل أهمية، هناك صعوبات هامة تتعلق بالادعاءات الرئيسية".
  • La Alianza reiteró su negativa expresada en la Cumbre de Estambul, celebrada en junio de 2004, expresando un profundo pesar por la última evaluación presentada al Consejo de Seguridad por el Fiscal Principal.
    وكرر الحلف رفضه المعلن منذ مؤتمر قمة اسطنبول في حزيران/يونيه 2004، حيث أعرب عن قلقه العميق إزاء أحدث تقييم قدمه إلى مجلس الأمن رئيس هيئة الادعاء.
  • Las funciones y responsabilidades del Gobierno, el Primer Ministro y la Fiscalía Suprema del Pueblo se han ajustado a fin de que el aparato ejecutivo sea más eficiente, aborde el problema de la corrupción y se reduzca la burocracia.
    وعُدلت وظائف ومسؤوليات رئيس الوزارء وهيئة الإدعاء العليا بغية جعل الجهاز التنفيذي أكثر كفاءة، ومعالجة الفساد، والحد من الحواجز البيروقراطية.